学术动态
“红楼论坛 ”2025年第9讲 李灵哲:口笔译实战中的AI技术运用
发布时间:2025-11-25 作者: 访问次数:
题目:口笔译实战中的AI技术运用
主讲人:李灵哲 高级审译
时间:2025年11月28日(星期五)16:00
地点:红楼五语
讲座概要:
本次讲座以“人机共生”为关键词,以一线项目经理视角,梳理AI技术如何嵌入外事接待、国际会议、本地化全链条:从语料获取、引擎选型、实时后编辑,到术语库反哺、质量评估、客户交付,勾勒“机器速度+人类温度”的协同闭环。结合三十余场重大活动案例,指出AI并非取代译者,而是把“重复劳动”转嫁给算法,把“创造性决策”留给人脑;通过“信任阈值”“风格红线”“文化防火墙”三重守门机制,可在成本、时效、质量之间找到新平衡,让AI成为赋能口笔译成长的加速器,而非替代者。
主讲人简介:
李灵哲,博士、高级审译、资深口译,上海瑞科、传神语联等多家上市翻译公司高级译审与高校事业部经理,上海工程技术大学外国语学院MTI企业导师、淮阴工学院外国语学院MTI企业导师。主持教育部协同育人项目1项、省级横向课题2项,指导国家级大创项目2项。深耕AI口笔译实战,为世界制造业大会、“1+6”圆桌对话会、国际镁材料高峰论坛等30余场高规格会议提供口笔译语言服务。擅长将机器翻译、语料库技术与人工审校无缝融合,培训翻译硕博及企业译员超500人次。