综合新闻
外国语学院研究生学术沙龙第十三期成功举办
发布时间:2019-04-22 18:18:00 作者: 访问次数:0
4月17日晚,第三届翻译专业硕士研究生学术沙龙第十三期在至善楼217举行。硕士生导师邓联健和胡萍出席并指导了本次沙龙活动。
第一位主讲人柳琳的主题是生物医学文献英译的原则与技巧。她通过对生物医学材料文本特点进行分析,就过去一年所做的生物医学材料翻译,提出生物医学文献翻译应该遵循的翻译原则以及通常采用的翻译技巧。
第二位主讲人尚定强的主题是《木兰诗》之“唧唧”词义考辨与英译。他选取了学者给出的三种关于“唧唧”的解读进行考证分析,并选取中外大家十种译本进行多角度点评,最后给出自己的理解和译文。
第三位主讲人翁嘉晨的主题是联络口译,他以在商务部援外项目中的多次联络陪同口译经历为基础,分析总结了联络陪同口译工作实践中所遇到的问题及难点并通过例证的形式提出了相应的解决策略,以期在联络陪同口译策略的完善过程中发挥积极作用。
此次沙龙主讲人主题新颖,引发了在座师生的强烈兴趣,同学们积极提问,导师们就如何寻找论文切入点提出了宝贵意见。
(撰稿:陈琳)